スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【 --/--/-- --:-- 】

| スポンサー広告 |
翻訳のお仕事ってどんなかな?
翻訳のお仕事と聞いて
ワタクシ、一番最初に頭に浮かぶモノ・・・。
それは、本の翻訳
そして、映画の字幕の翻訳

やっぱり普段から触れているモノが
頭に浮かんできますネ。

いくら本が面白くても
映画の内容が面白くても
翻訳がイマイチだと魅力も半減しちゃう。
翻訳って語学力だけでなく
センスも必要。
とーても難しいけど
でもやりがいのあるお仕事ですよネ。

実は我が家の同居人、
本の翻訳をちょーとだけ
お手伝い程度でやったことが・・・。
それ聞いた時、「へー...」
なんて興味なさげな態度とってしまったけど
本当はちょっぴり尊敬。
これからもガンバレ。
同居人w

翻訳会社でのお仕事ってどんなかな?
ちょーと興味シンシン...。
スポンサーサイト
【 2008/01/22 21:48 】

| ツウシンバコ。 | コメント(0) | トラックバック(0) |
<<不動産担保ローンの看板。 | ホーム | 個人情報って・・・。>>
コメント
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://izumihime.blog52.fc2.com/tb.php/932-951a7cf3
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。